www.tarunyo.com

সাম্প্রতিক মন্তব্যসমূহ

পারাপার

Crossing The Bar: অনুবাদ কবিতা

পার হলে সূর্যাস্ত, হাসে ঐ সন্ধ্যাতারা
বলে যে আমায়, হও কেন দিশেহারা;
পথ চলতে কেন করো যে আহাজারি
যত বাধাই আসুক, দিতে হবে পাড়ি।

বিশাল ঐ সে সমুদ্র পথে আমি যখন
শুনি উতলা ঢেউ গোঙানি, কৈ গর্জন;
দ্যাখি তার মুখে, কত যে শুভ্র ফেনা
নয় ঘুমন্ত অন্তরে তার অসহ্য বেদনা।

গোধূলি ক্ষণে, ফিরি সে ঘরের পানে
সাঁঝের ঘণ্টা বারে বারে বিঁধে কানে;
স্থান কাল, সীমা পেরিয়ে আমি যখন
যাত্রী হবো, হবে না বিদায় সম্ভাষণ।

বন্যা প্রবাহে, ভেসে যাবো ঐ সুদূরে
হবো বাধারও মুখোমুখি পারাপারে।
আশায় ভরা তবু আমার হৃদয় মনন
বিপত্তি যা আসুক হবেই অতিক্রমণ।


মূলঃ Alfred, Lord Tennyson
বিষয়শ্রেণী: কবিতা
ব্লগটি ৯৪৪ বার পঠিত হয়েছে।
প্রকাশের তারিখ: ১৭/০৮/২০১৫

মন্তব্য যোগ করুন

এই লেখার উপর আপনার মন্তব্য জানাতে নিচের ফরমটি ব্যবহার করুন।

Use the following form to leave your comment on this post.

মন্তব্যসমূহ

 
Quantcast