waiting for unknown
o unborn guest-
i congeal all of my love
for you
My passion, hidden desire
find thou.
The flower which does
not blossome yet
The bird which does not
cripes yet
The child who does not
awake yet
The cloud who does not
come yet
I am waiting for that
unknown beauty
My all feelings, all of my
curiosity.
Many flower’s smile
around myself
Many bird’s flock around
myself
Many clam want me to
give their’s pearl
Many beauty want to
spreads their’s pralal.
But i deny every of them
I only waiting for that
unbirth
Who will be my best
friend forever.
i congeal all of my love
for you
My passion, hidden desire
find thou.
The flower which does
not blossome yet
The bird which does not
cripes yet
The child who does not
awake yet
The cloud who does not
come yet
I am waiting for that
unknown beauty
My all feelings, all of my
curiosity.
Many flower’s smile
around myself
Many bird’s flock around
myself
Many clam want me to
give their’s pearl
Many beauty want to
spreads their’s pralal.
But i deny every of them
I only waiting for that
unbirth
Who will be my best
friend forever.
মন্তব্য যোগ করুন
এই লেখার উপর আপনার মন্তব্য জানাতে নিচের ফরমটি ব্যবহার করুন।
মন্তব্যসমূহ
-
সায়েম খান ১৯/১২/২০১৪ব্লগের পুরোনো বন্ধুদের পদচারণা অনেক কমে গেছে, তারমাঝেও পুরোনো একজনকে পেয়ে, আর তার লেখা পড়ে অনেক ভাল লাগলো।
-
ইঞ্জিনিয়ার সজীব ইমাম ১৩/১২/২০১৪অল আর জিনিয়াস উইথআউট মি..................
ভেরি নাইস................. -
অগ্নিপক্ষ ১১/১২/২০১৪what is pralal?!
( many beauty want to spreads their's pralal ).
you have quite a few grammatical and spelling mistakes in your poem. -
মুহাম্মদ মাসউদ ১১/১২/২০১৪May allah keeps your unknown upcoming
baby safe. -
অনিরুদ্ধ বুলবুল ১১/১২/২০১৪কবি আপনার কবিতা পড়ে আমার অনুভুতির সুখের কথা ভাষায় প্রকাশ করতে পারছি না। তবু যদি অযাচিত হস্তক্ষেপ করি তবে কি ক্ষমা করবেন? আমি এর ভাবার্থ কবিতাও রচনা করেছি, কবির সদয় অনুমতি পেলে প্রকাশ করব।
শুরুটা এমন হলে কেমন হতো কবি -
O' my unborn guest
I congeal all my loves for you
My passion, hidden desires find thou.
ধন্যবাদ ও শুভেচ্ছা - -
অনিরুদ্ধ বুলবুল ১১/১২/২০১৪অনিন্দ্য সুন্দর কবিতাটি পড়ে মুগ্ধ না হয়ে পরিনি তাই দু:সাহস করে বসেছি - কবির অনুমতি পেলে বাংলাটা পোস্ট দিতে পারি।
সান্ধ্য শুভেচ্ছা সহ অপেক্ষায় রইলাম।