কোথায় তুমি
কখনো আমি চেয়ে দেখি...
দেখি তোমায়,
আমার প্রিয়ে...রাজরানি হেঁটে যায়
খালি পাযে..... অবিরত ক্রন্দনে,
স্বপ্ন-আবেশে ভরে থাকা দুচোখ
আমি প্রায়শই বন্ধ করি....
তোমারই হেঁটে যাওয়া দেখার জন্য,
(তুমি) হেঁটে যাচ্ছ বালিতে
এখনো আমার খোঁজে,
ভয় হয়,
কিছু বালুঝড়ে
যদি হারিয়ে ফেলি তোমায়...
কত-শত লুকিযে থাকা নেকড়ে
এখনো আশেপাশে...
তোমায় আগলাতে চাই.....
ওদের হাত থেকে;
আলিঙ্গনের আবেশনে জড়িয়ে রেখে
উষ্ণতার ছোয়ায়,
আবারো তোমায় ভালোবাসতে চাই...
হাসাতে চাই আগেকারই মত ...
ভেঙে পরা... শতছিন্ন স্বপনেরা
আর ফিরে যেন না আসে,
কিন্তু, আমিতো আর সেই নীলতারা নই
কখনোই নই
যে প্রেম ও সুখের করিডোর দিয়ে তোমায়
নিয়ে যাবে
তোমারই পাশে থেকে, চিরতরে ,
সেজন্য, প্রিয়ে
আর ডেকোনাগো মোরে
আমারই নামে
অশ্রুর অবিরত বর্ষণে,
কারণ আমি অচিরেই গ্রহণ করেছি
ঘুমের বড়ি
সেটাই...
যেথায় আমার গন্তব্য ।
(নিচের ইংলিশ লেখাটি কবিতার আসরে আগে প্রকাশিত হয়েছে, আর সেটার ভাবনাটির ওপর বাংলা লেখাটি লেখার চেষ্টা করলাম, )
------------------
Where are You
--------------------------
I seldom see you walking...
I see you, my angel is walking
in bare feet..... and weeping ,
I, often close my eyes ...
which full of dreams
to see you walking ...
Walking in sand.....
looking for me ,
There may be sand-dunes...
Who will protect you from that
I don't know yet,
I want to make you smile ,
want to hug you...
give you the warm of me...
want to protect you from thousand
scatter dreams...
and from hundred unseen wolves ,
But ,
I'm not blue star .. not anymore
to guide you in rest of your life...
through the corridor of love & happiness ,
So, please baby...
don't call me...
don't cry again by my name...
'Cause I've already ate the sleeping pills ,
and its the destiny of mine ...
দেখি তোমায়,
আমার প্রিয়ে...রাজরানি হেঁটে যায়
খালি পাযে..... অবিরত ক্রন্দনে,
স্বপ্ন-আবেশে ভরে থাকা দুচোখ
আমি প্রায়শই বন্ধ করি....
তোমারই হেঁটে যাওয়া দেখার জন্য,
(তুমি) হেঁটে যাচ্ছ বালিতে
এখনো আমার খোঁজে,
ভয় হয়,
কিছু বালুঝড়ে
যদি হারিয়ে ফেলি তোমায়...
কত-শত লুকিযে থাকা নেকড়ে
এখনো আশেপাশে...
তোমায় আগলাতে চাই.....
ওদের হাত থেকে;
আলিঙ্গনের আবেশনে জড়িয়ে রেখে
উষ্ণতার ছোয়ায়,
আবারো তোমায় ভালোবাসতে চাই...
হাসাতে চাই আগেকারই মত ...
ভেঙে পরা... শতছিন্ন স্বপনেরা
আর ফিরে যেন না আসে,
কিন্তু, আমিতো আর সেই নীলতারা নই
কখনোই নই
যে প্রেম ও সুখের করিডোর দিয়ে তোমায়
নিয়ে যাবে
তোমারই পাশে থেকে, চিরতরে ,
সেজন্য, প্রিয়ে
আর ডেকোনাগো মোরে
আমারই নামে
অশ্রুর অবিরত বর্ষণে,
কারণ আমি অচিরেই গ্রহণ করেছি
ঘুমের বড়ি
সেটাই...
যেথায় আমার গন্তব্য ।
(নিচের ইংলিশ লেখাটি কবিতার আসরে আগে প্রকাশিত হয়েছে, আর সেটার ভাবনাটির ওপর বাংলা লেখাটি লেখার চেষ্টা করলাম, )
------------------
Where are You
--------------------------
I seldom see you walking...
I see you, my angel is walking
in bare feet..... and weeping ,
I, often close my eyes ...
which full of dreams
to see you walking ...
Walking in sand.....
looking for me ,
There may be sand-dunes...
Who will protect you from that
I don't know yet,
I want to make you smile ,
want to hug you...
give you the warm of me...
want to protect you from thousand
scatter dreams...
and from hundred unseen wolves ,
But ,
I'm not blue star .. not anymore
to guide you in rest of your life...
through the corridor of love & happiness ,
So, please baby...
don't call me...
don't cry again by my name...
'Cause I've already ate the sleeping pills ,
and its the destiny of mine ...
মন্তব্য যোগ করুন
এই লেখার উপর আপনার মন্তব্য জানাতে নিচের ফরমটি ব্যবহার করুন।
মন্তব্যসমূহ
-
সুবীর কাস্মীর পেরেরা ২৮/০৯/২০১৩বাংলা এব্ং ইংরেজী দুটোতেই তুমি পারদশী অভি।চালিয়ে যাও।
-
ইব্রাহীম রাসেল ২৮/০৯/২০১৩.... কমে এসেছে খুশী হলেম, এভাবেই চলুক---
-
אולי כולנו טועים ২৮/০৯/২০১৩vison sundor !